Популярные статьи

Темы по уровням

Инфинитив и герундий

4390

Герундий - это отглагольное существительное, обладающее признаками как глагола, так и существительного.

Подобной формы в русском языке нет, но во многих случаях герундий переводится на русский язык как инфинитив.

Образуется герундий прибавлением окончания –ing к инфинитиву:

read-reading

 

come-coming

 

tell-telling

 

ski-skiing

Необходимо запомнить, что после глаголов like и love можно использовать как герундий, так и инфинитив.

Если вы хотите выразить какое-либо действие, которое имеет достаточно общий смысл, то используется герундий:

I like singing.

Я люблю петь.

В данном предложении singing – это герундий, который переводится на русский язык инфинитивом «петь». Имеется в виду, что человек любит петь в общем, и не уточняется, что конкретно. Если же мы хотим сказать, что мы любим петь что-то конкретное, например: «Я люблю петь романсы», тогда необходимо в английском языке использовать не герундий, а инфинитив:

I like to sing romances.

Я люблю петь романсы.

Необходимо запомнить, что после глаголов с предлогами всегда употребляется герундий

I spend a lot of time on shopping.

Я трачу много времени на шоппинг.

В предложении герундий также может выполнять функцию подлежащего:

Skiing is my hobby.

Катание на лыжах - моё хобби.

 

Reading is my life.

Чтение - моя жизнь

<p>Герундий - это отглагольное существительное, обладающее признаками как глагола, так и существительного. Подобной формы в русском языке нет, но во многих случаях герундий переводится на русский язык как инфинитив. Образуется герундий прибавлением окончания &ndash;ing к инфинитиву. Например: read-reading; come-coming; tell-telling; ski-skiing.</p>
<p>Необходимо запомнить, что после глаголов like и love можно использовать как герундий, так и инфинитив. Если вы хотите выразить какое-либо действие, которое имеет достаточно общий смысл, то используется герундий. Например, I like singing &ndash; Я люблю петь. В данном предложении singing &ndash; это герундий, который переводится на русский язык инфинитивом &laquo;петь&raquo;. Имеется в виду, что человек любит петь в общем, и не уточняется, что конкретно. Если же мы хотим сказать, что мы любим петь что-то конкретное, например: &laquo;Я люблю петь романсы&raquo;, тогда необходимо в английском языке использовать не герундий, а инфинитив: I like to sing romances.</p>
<p>Кроме того, необходимо запомнить, что после глаголов с предлогами&nbsp; всегда употребляется герундий. Например, I spend a lot of time on shopping-Я трачу много времени на шоппинг.</p>

<p>&nbsp;</p>
<p>В предложении герундий также может выполнять функцию подлежащего. Например, Skiing is my hobby. -Катание на лыжах-моё хобби. В данном предложении подлежащее Skiing выражено герундием. Или, например, Reading is my life.-Чтение -моя жизнь. Здесь подлежащее Reading также выражено герундием.</p>
Понятно
Не понятно