ГрамматикаПростые предложения → Инверсия в английском языке

Инверсия в английском языке

4652

Инверсия (обратный порядок слов) это нарушение прямого порядка слов, характерного для английского предложения, с целью придания предложению эмоциональной окраски или выделения какого-либо слова. Таким образом, инверсия подразумевает расположение сказуемого перед подлежащим для усиления значения.

Примером полной инверсии, которая встречается довольно редко, являются вопросы с глаголом to be:

Are you hungry?

Вы голодны?

 

Where are they?

Где они?

Частичная инверсия, в отличие от полной, встречается намного чаще, при этом только часть сказуемого (вспомогательный или модальный глагол) ставится перед подлежащим.

Чаще всего частичная инверсия появляется в вопросительных предложениях, но встречаются и другие случаи. Рассмотрим на примерах.

  1. Вопросительные предложения, кроме специальных вопросов, которые направлены на подлежащее.

    Are you working

    Вы работаете? (частичная инверсия)

     

    Who work on the plant? 

    Кто работает на заводе? (прямой порядок слов, так как вопрос задан к подлежащему, то есть вопросительное слово who и есть подлежащее в предложении).

  2. Предложения с конструкцией there is/there are.

    There is a bookshop on the corner.

    На углу есть книжный магазин.

     

    There were a lot of prominent people.

    Там было много выдающихся людей.

  3. Предложения, которые начинаются с наречия here, но только, если подлежащее выражено существительным, а не местоимением.

    Here is your key

    Вот ваш ключ!

     

    Here you are

    Вот и ты!

     

    Here comes our teacher!

    Наш учитель идет! 

     

    Here he comes

    Вот он идет!

  4. Предложения «Я тоже» со словами either, neither, so.

    I can ride a bike. - So can I.

    Я умею кататься на велосипеде. - Я тоже.

     

    They didn't go shopping yesterday. - Neither did I.

    Они не ходили вчера в магазин. - Я тоже.

     

  5. Предложения, которые начинаются с наречиями или союзами never, hardly, seldom, neither...nor.

    Hardly did  we see each other.

    Мы виделись очень редко.

  6. Слова said, told, которые следуют а прямой речью.

    “Nice to meet you!”, said the young woman.

    “Приятно познакомиться!”, - сказала молодая женщина.

     

 

Понятно
Не понятно