В английском языке с именами собственными (Proper Names) могут использоваться либо определенный артикль (the), либо неопределенный артикль (a/an), либо отсутствие артикля как такового.
Чтобы грамотно употребить тот или иной артикль перед именем собственным, необходимо использовать принцип запоминания.
ТАБЛИЦА УПОТРЕБЛЕНИЯ АРТИКЛЯ С ИМЕНАМИ СОБСТВЕННЫМИ
С артиклем THE | С артиклем A/AN | БЕЗ АРТИКЛЯ |
---|---|---|
С именами и фамилиями людей | ||
- если фамилия стоит во множественном числе в значении целой семьи
We will invite the Ivanovs.Мы пригласим Ивановых.
- если после личного имени или фамилии человека присутствует определение или какая-то ситуация
It is the Brown, who came yesterday.Это тот Браун, который приходил вчера.
- если перед именем или фамилией человека указывается профессия the teacher Petrovучитель Петров
| - перед фамилией в единственном числе в значении принадлежности именно к этой семье
He is a Harrison, isn’t he?Он ведь Гаррисон, не так ли?
- перед именами и фамилиями людей в значении “некий, некто, какой-то”
A Mr. White called you yesterday evening.Вчера вечером Вам звонил какой-то мистер Уайт.
- перед именем для обозначения типичных качеств, которое с данным именем ассоциируется
She looks like a Cinderella.Она выглядит как Золушка. | - если перед именем или фамилией нет никакого определения
John met me at the airport.Джон встретил меня в аэропорту.
- если перед именем или фамилией есть прилагательные как ‘young’, ‘dear’,’old’ и другие.
young Fredмолодой Фред
- если перед именем или фамилией есть титул, ранг, звание или существительное, выражающее родственные связи
Uncle Mikeдядя Майк
Doctor Houseдоктор Хаус |
С прочими именами собственными | |
---|---|
С артиклем THE | БЕЗ АРТИКЛЯ |
- с названиями кораблей
the Titanicкорабль «Титаник»
- c названиями музыкальных групп
the Beatlesгруппа «Битлз»
- с названиями гостиниц и ресторанов the Hiltonгостиница «Хилтон»
- с названиями галерей, музеев и памятников the HermitageЭрмитаж
- с названиями государственных учреждений, организаций и партий
the Democratic PartyДемократическая партия
- с названиями театров, кинотеатров, оркестров, клубов и концертных залов
the Bolshoy TheatreБольшой театр
- с названиями газет
the TimesГазета «Таймс»
- с названиями сооружений и отдельных уникальных зданий
the KremlinКремль
| - с названиями улиц и площадей
Wall StreetУолл-стрит
Red SquareКрасная Площадь ИСКЛЮЧЕНИЕ:
the Arbat, the Garden RingАрбат, Садовое Кольцо
- c названиями моcтов и парков
Central ParkЦентральный парк
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
the Gorki Parkпарк имени М.Горького
- с названиями учебных заведений
Cambridge UniversityКембриджский университет
- с названиями аэропортов, вокзалов, станций метро и морских портов
Sheremetyevo AirportАэропорт Шереметьево
- c названиями журналов
National Geographic |